今天是 电子图书馆 | 教学资源库 | 电视台网站 | 心灵主页 | 旧版链接 | 校讯通办公 | 校长信箱  
您现在的位置: 主页 > 德育天地 >

岑文本官高而忧译文

时间:2017-04-20 11:47   来源:未知   作者:luofan   点击:
  岑文本官高而忧,岑文本初仕萧铣。江陵平,授秘书郎,直中书。校省李靖骤称其才,擢拜中书舍人,渐蒙恩遇。时颜师古谙练故事,长于文诰,时无逮,冀复用之。
  
  太宗曰:“我自举一人,公勿复也。”乃以文本为中书侍郎,专与枢密。及迁中书令,归家却有忧色。其母怪而问之,文本对曰:“非勋非旧,滥登宠荣,位高责重,古人所戒,所以忧耳。”有来贺者,辄曰:“今天也,受吊不受贺。”江东之役,几所度支,一以委之,神用顿竭。太宗忧之曰:“文本与我同行,恐不与我同反。”俄病卒矣。
  
  (岑文本官高而忧选自唐·刘肃《大唐新语》)
  
  【译文】
  
  岑文本起先在萧铣部下当官。平定江陵后,录用他为秘书郎、直中书。担任检校中书省的李靖很是称誉他的才干,选拔他担任中书舍人,渐渐地得到皇帝的欣赏。其时颜师古对旧例十分了解,拿手起草文书,其时没有比得上的,期望从头被重用。唐太宗说:“我自个选拔一个人,你就不再担任原职了。”所以让岑文本担任中书侍郎,专门参加枢密使的作业。后来升任中书令,回到家里脸上却有担忧的表情。他的妈妈感到古怪并问他,岑文本回答说:“我没有勋绩也跟皇上没有旧交,取得太大的宠幸,职位高职责重,这是古人所忌的,这是我感到担忧的因素啊。”有来向他道贺的人,他就说:“今天,我只承受安慰,不承受恭喜。”江东之战,简直一切辎重运送的谋划,全部都托付岑文正本掌管,致使他劳累过度,精力耗尽。唐太宗担忧地说:“岑文本和我一起出征,恐怕不能和我一起回去了。”不久,岑文本就病死了。
 
  【岑文本官高而忧阅览练习】
  
  1.解说
  
  (1)平       (2)称      (3)谙     (4)竭      (5)返       (6)卒
  
  2.翻译
  
  (1)太宗曰:“我自举一人,公勿复也。”
  
  (2)今天也,受吊不受贺。
  
  3.综观全文,直接体现岑文本“尽心竭力,鞠躬尽瘁”的后半生的语句是_____。
  
  【岑文本官高而忧参考答案】
  
  1.(1)平定  (2)称誉  (3)娴熟  (4)尽  (5)同“返”,回来  (6)死
  
  3.江东之役,几所度支,一以委之,神用顿竭。(岑文本官高而忧)
Copyright © 2009 博亿堂手机版官方下载 All Rights Reserved.
欢迎投稿,本站唯一投稿QQ:2501872978